Добро пожаловать на сайт кафедры русского языка!

 

Information in English


Über die Mailingliste des Arbeitsbereichs Russisch informieren wir Sie gern per E-Mail über Neues aus dem Arbeitsbereich sowie anstehende Veranstaltungen. Hier können Sie sich mit Ihrer E-Mail-Adresse registrieren. (Eine Abmeldung ist jederzeit möglich.)


16.04.2026 | Vortrag "From Russia with Love: Transnational Corruption and Sanctions Bypass in the Ukraine War" – Aljona Wandyschewa

Do, 16.4.2026, 13.30-15.30, Raum A.227 | Четверг, 16 апреля 2026 г., аудитория А.227 | Thursday, 26 Apr 2026, 1.30-3.30 pm, room A.227
Vortrag im Rahmen des Seminars Umkämpftes Gedächtnis | Erinnerung konfrontieren / Contested Memory | Confronting Memories
Working language: English. Q&A: English/Russian. The speaker will join online, while the discussion will take place in a hybrid format with participants attending both in person and online.
This upcoming seminar is part of the research activities of the MALVA Center for the Study of War, Language, and Memory

23.04.2026 | Buchpräsentation DWELLING IN PARALLEL WORLDS – Esoteric and New Age Milieus in the Soviet Period and Afterwards

Do, 23.04.2026, 17:00–18:30 Uhr, DOL V (N.300) | Четверг, 23 апреля 2026 г., аудитория N.300 (DOL V)

Buchpräsentation und Gespräch mit den HerausgeberInnen – "DWELLING IN PARALLEL WORLDS – Esoteric and New Age Milieus in the Soviet Period and Afterwards", hrsg. von Birgit Menzel und Anna Tessmann

Die Veranstaltung wird in deutscher und russischer Sprache abgehalten und von unseren Studierenden simultan verdolmetscht.

Der illustrierte Band „Dwelling in Parallel Worlds: Esoteric and New Age Milieus in the Soviet Period and Afterwards“ (2025), herausgegeben von den deutschen Wissenschaftlerinnen Birgit Menzel und Anna Tessmann, ist eine Sammlung von 64 kurzen thematischen Aufsätzen, Zeitzeugenberichten und Memoiren, die den esoterischen Untergrund der späten Sowjetunion, der frühen postsowjetischen Zeit und darüber hinaus dokumentieren. Die Texte kommentieren jeweils 2-3 prägnant ausgewählte Bilder. Die Beiträge stammen von einem internationalen Netzwerk aus 46 renommierten Fachleuten aus den Bereichen Geschichte, Religionswissenschaft, Kulturwissenschaft, Translationswissenschaft und Anthropologie aus 17 Ländern sowie von langjährigen Teilnehmern in sowjetischen und postsowjetischen esoterischen Milieus. weiterlesen

 

27.04.2026 | Infoveranstaltung zu dem Intensivkurs Russisch in Erivan (Armenien)

Russisch in Armenien? Ja, klar!

Bereits zum dritten Mal wird in Zusammenarbeit mit der Brjussow-Universität in Erivan in diesem Sommer ein Intensivkurs für Teilnehmende mit Vorkenntnissen (ca. A2-B1) angeboten: 8.-21. August 2026. Studierende der JGU können sich um eine uni-interne Förderung bewerben.
Interessiert? Dann nehmen Sie an der Online-Infoveranstaltung am Montag, 27.4.2026 um 18 Uhr teil! >>> Link zu der Teilnahme

 

 

Übersetzer*innen gesucht!

Offenes Forum "Identität und Vielfalt in der russischsprachigen Welt"

Wann? 3-4 Termine pro Semester, mittwochs, 19.30-21.00 Uhr
Wo? Online
Termine im SoSe 2026:
13.05.2026 | Gast: Oleg Reut (Gastwissenschaftler/PostDoc)
03.06.2026 | Gast: Alina Antonyan (FTSK-Studentin)
21.01.2026 | Gast: Veronika Viktorov-Quabeck (Lehrende am AB-Russisch)
Worum geht es? Es geht uns darum, Verbindungen zwischen der großen Geschichte und dem eigenen Leben herzustellen (жизнь на фоне истории). Wir wollen Klischees aufspüren und quer dazu untypische Lebensläufe dagegenhalten. Wer sind wir, wie sind wir zu dem geworden, was wir sind und wo gehen wir hin? Wie hängt unsere eigene Identität mit unserer Herkunft, Erziehung, Sprache, Kultur zusammen? Wie gehen wir mit häufig über politische Instanzen und Medien vermittelten Identitäten um? Müssen wir überhaupt eine ethnisch-nationale Identität haben, oder wird diese uns eher von außen zugewiesen? Kann man Kultur anhand von Wörtern definieren? Was hat sich an der Kultur im Verlauf der letzten 30 Jahre verändert?

Russisch-Konversationsabend

Termininfo für SoSe 2026 folgt in Kürze!
Der Russisch-Konversationsabend findet im Wintersemester 2025/26 mittwochs, um 19.30 Uhr im Nelson Pub statt. Alle Interessierten sind herzlich eingeladen!

Neuerscheinung

 

Mischa Gabowitsch, Mykola Homanyuk

Monuments and Territory – War Memorials in Russian-Occupied Ukraine

 

 

 

Online-Publikation aus Übersetzungsprojekt

Im Rahmen der Projektwoche 2023 wurde von unseren Studentinnen Angela Schneider, Lidiia Taranova und Nurzada Zhakyp Kyzy unter der Leitung von Dr. Irina Pohlan die Broschüre "Energiesparen und Klimaschutz im Privathaushalt" der Initiative Südpfalz-Energie ins Russische übersetzt und auf der Homepage der ISE veröffentlicht (zur Pressemitteilung). Hier finden Sie auch die Übersetzung ins Ukrainische, die von unserer Lehrbeauftragten Irina Piechkurova angefertigt wurde.

 

 

 

 

 

 

 

 

Usbekisch-Kurs für Fortgeschrittene bei Niginakhon Uralova

weitere Informationen folgen

 

 

 

 

 

Kasachisch-Einsteigerkurs bei Zhazira Bekzhanova

Don't miss the chance to learn Kazakh from scratch with a Cambridge CELTA-certified instructor and a native Kazakh speaker! As one of the post-Soviet and Central Asian languages, Kazakh offers a gateway to the region's rich culture.

This course focuses on developing essential communication skills, including greetings, introductions, and everyday conversations on various topics. You'll enjoy engaging lessons and easy-to-follow learning materials designed to support your progress.

Course details:

Time: Mondays and Thursdays (at 16.50-17.40)

Duration: 7 weeks (April 13 – May 29, 2026)

Format: Online, on MS Teams

For registration and further questions, please contact the course teacher:

Dr. Zhazira Bekzhanova,

Email: zbekzhan@uni-mainz.de

 

Ukrainisch-Kurs

Der Ukrainischkurs bei Frau Piechkurova wird im SoSe 2026 fortgeführt:

weitere Informationen folgen

 

 

 

 

Mentorat als Hilfe für Russisch-EinsteigerInnen

Die Rolle der „Mentoren“ können diejenigen Studierenden erhalten, für die Russisch entweder ihre Muttersprache oder (bei bilingualen) ihre L1 (stärkere Sprache) ist. In Ausnahmefällen können auch Studierende aus den höheren Semestern mit hervorragenden Russischleistungen, die Russisch selbst als eine Fremdsprache erlernt haben, die Funktion des Mentors innehaben. Mehr...