Autor: Irene Heffel-Boussaa

3.11. | Vortrag von Kulshat Medeuova und Ulbolsyn Sandybaeva (Astana): Исследовательская этика и работа с памятью в Казахстане (Die Ethik der Forschung zum kollektiven Gedächtnis in Kasachstan)

Montag, 3. November 2025, 16.50-18.20, Raum DOL II (N.003) | Monday, 3 Nov 2025, 4.50-6.20 pm, room DOL II (N.003)

Vortrag auf Russisch, simultan verdolmetscht ins Deutsche durch Studierende im MA Translation mit Schwerpunkt Konferenzdolmetschen

Link zur Online-Teilnahme (Russisch und Deutsch)

Kulshat Medeuova

In diesem Vortrag werden wir uns damit beschäftigen, wie sich in der Forschung zu besonderen Objekten der Sowjetzeit, wie Weltraumbahnhöfe, Atomtestgelände und geschlossene Militärstädte, wissenschaftliche Intuitionen zu bizarren Mustern komplexer Erinnerungen verflechten. Wir stellen unser neues Buch „Baikonur vs. Baikonyr“ vor, das charakteristische Geschichten über die Beziehungen zwischen Testgelände, Kosmodrom und den sozialen und kulturellen Landschaften Kasachstans versammelt. Wir diskutieren, wie die Dekolonisierung des Wissens neue Ansätze für die Erforschung von Erinnerungspraktiken in Kasachstan prägt und welche Rolle lokale Narrative und kulturelle Praktiken bei der Schaffung eines kontextsensibleren Wissens spielen.

Ulbolsyn Sandybaeva

На этой встрече мы рассмотрим, как исследовательские интуиции вокруг особых объектов советского периода, таких как космодромы, ядерные полигоны и закрытые военные городки сплетаются в причудливые узоры сложной памяти. Представим новую книгу «Байконур vs Байконыр», где собраны типичные сюжеты, рассказывающие о взаимоотношениях между полигонно-космодромным и социальным, культурным ландшафтами Казахстана. Обсудим, как процессы деколонизации знания формируют новые подходы к исследованию практик памяти в Казахстане, роль локальных нарративов и культурных практик в создании более чувствительного к контексту знания.

 

 

10.11. | Vortrag von Anna Kuleshova (Luxemburg): Россияне в эмиграции: что мы (не) знаем о волне уехавших после февраля 2022 года? (Emigrierte BürgerInnen Russlands: Was wissen wir (nicht) über diejenigen, die seit Februar 2022 das Land verlassen haben?)

Montag, 10. November 2025, 16.50-18.20, Raum DOL II (N.003) | Monday, 3 Nov 2025, 4.50-6.20 pm, room DOL II (N.003)

Nach dem Großangriff auf die Ukraine haben Hunderttausende Menschen Russland verlassen. Wer sind sie, wohin sind sie gegangen, und wie sehen ihre Anpassungsstrategien aus? Anna Kuleshova wirft einen kritischen Blick auf Stereotype über die jüngste Auswanderungswelle und zeigt blinde Flecken auf.

Vortrag auf Russisch, simultan verdolmetscht ins Deutsche durch Studierende im MA Translation mit Schwerpunkt Konferenzdolmetschen. Die Verdolmetschung wird nur vor Ort angeboten, auf Zoom wird nur der russische O-Ton zu hören sein!

После начала полномасштабной войны в Украине Россию покинули сотни тысяч людей. Кто они, куда направились, и каковы их стратегии адаптации? Анна Кулешова предлагает критический взгляд на последние волны эмиграции, слепые зоны и мифы, связанные с ними.

Доклад на русском языке, с синхронным переводом на немецкий. В онлайн-трансляции будет слышна только русская версия.

 

30.10.2025 | Vortrag: Любовь Борусяк: Новая волна российской эмиграции: можно ли говорить о диаспоре? (Ljubow Borusjak: Die neue Auswanderungswelle aus Russland: Lässt sich von einer Diaspora sprechen?)

Donnerstag, 30. Oktober 2025, 13.30-15.15, Raum A.227 | 30 октября, 13:30-15:15, аудитория А. 227

Семинар Umkämpftes Gedächtnis | Erinnerung konfrontieren (Contested Memory | Confronting Memories)

Рабочий язык: русский. Veranstaltung auf Russisch

Докладчик выступит онлайн, но участники обсуждения встретятся очно/лично.

Ссылка для участия в онлайн-режиме

Социолог Любовь Борусяк продолжает изучать российскую эмиграцию последней волны. Она представит описание большого (лонгитюдного) проекта, предложит сформулировать ответы на вопросы: как теперь называть мигрантов? Каковы различия и последствия? Возникает ли чувство общности и принадлежности к диаспоре? Хотят ли эмигранты остаться или думают вернуться? Расходятся ли льдины между уехавшими и оставшимися? Если есть диаспора, то что её связывает?

27.10.2025 | Language Policies in the Caucasus: Imperial Frameworks, Soviet Transformations, and Local Visions in Armenia and Dagestan (1890s–1930s) (Vortrag auf Englisch)

Montag, 27. Oktober 2025, 16.50-18.20, Raum N.316 | Monday, 27 October 2025, 4.50-6.20 pm, room N.316

Link zur Online-Teilnahme
Heghine Barsegyan

Russian imperial and Soviet language policies shaped the linguistic landscape of the Caucasus in profound ways. Focusing on Armenia and Dagestan and bridging the imperial and Soviet periods (1890s-1930s), this dissertation explores the implementation, impact, and grassroots responses to state language policies, offering a fresh perspective on continuity and change across shifting political regimes and ideological agendas. The contrast between Armenia’s largely monolingual landscape and Dagestan’s mosaic of languages, along with the differing roles of religious, ethnic, and national identities in each region and the varying attitudes of central authorities toward Armenians and Dagestanis, allows for a comparative regional analysis that captures the diverse experiences of language policies in the Caucasus. Adopting a bottom-up approach, the study brings vernacular voices to the forefront and examines how local actors - particularly the local intelligentsia and religious leaders - responded to, adapted, or negotiated state initiatives. Drawing on a wide range of primary sources in Armenian, Arabic, and Russian, it shows how unique cultural and linguistic dynamics influenced their enactment beyond top-down directives, revealing the complex interplay between state power, local initiative, and cultural resilience in the Caucasus.

Heghine Barseghyan is a PhD student at Johannes Gutenberg University Mainz.  Her research interests center around language policy, identity, and cultural transformations in the Caucasus. Her PhD research focuses on imperial and Soviet language policies in Armenia and Dagestan from the 1890s to the 1930s, exploring their implementation and grassroots responses to them.

07.07.2025 | Gastvortrag von Anastasia Serikova: Museum Propaganda in Russian History Museums Under Putin (Vortrag auf Englisch)

Montag, 07. Juli 2025, 16.50-18.20, Raum N.316 | Monday, 7 July 2025, 4.50-6.20 pm, room N.316

Link zur Online-Teilnahme

How do Russian history museums shape national narratives under Putin’s rule? This discussion explores museum propaganda in contemporary Russia (2000s–2025) within the framework of Authorised Dictatorial Discourse (ADD)—a concept developed by Minjae Zoh (2020) and inspired by Laurajane Smith’s Authorised Heritage Discourse (AHD). Drawing on both quantitative and qualitative analysis, Anastasia Serikova will examine how state-driven narratives are embedded in museum exhibitions, discussing case studies, research methodology, and the broader implications of historical memory control in authoritarian contexts. Join us for an insightful discussion on the intersection of history, propaganda, and power in Russian museums.

Anastasia Serikova is a history and sociology, graduate student at Bielefeld Graduate School. She has been researching difficult heritage since 2016, with both her undergraduate and graduate work dedicated to this field. During her master’s studies at the St. Petersburg State Institute of Culture (2019–2021), she published extensively and received several academic awards. Her thesis, “The Interpretation of Dissonant Heritage in Museum Institutions in Russia and Germany”, won the European Museum Academy’s “Master Study of the Year 2021.” Her current research focuses on the discourse of difficult heritage in democratic and authoritarian
contexts, using grounded theory.

23.06.2025 | Gastvortrag von Shamil Shikhaliev: Islamic Manuscripts of Dagestan: Between Soviet Academia and Islamic Scholarship (Vortrag auf Englisch)

Montag, 23.06.2025, 16.50-18.20, Raum N.316 | Monday, 23 June 2025, 4.50-6.20 pm, room N.316

Link zur Online-Teilnahme

This presentation will explore the formation and current status of Islamic manuscript collections in Dagestan, focusing on private libraries, mosque-based waqf collections, and state archives. It will highlight three primary trajectories of private Islamic libraries—transformation, destruction, and conservation—and discuss the impact of state policies, social changes, and recent efforts to localize, digitize, and study these collections. Special attention will be given to the evolving approach to studying Islamic literary heritage in private and mosque collections.
Dr. Shamil Shikhaliev is currently based at the Institute of Iranian Studies, where he works on the research project “Probing the Horizons of a Daghestani Polymath: ‘Alī alGhumūqī and His Library (1878–1943)” (Principal Investigator: Dr. Paolo Sartori), funded by the Austrian Science Fund (FWF). His research interests include codicology, palaeography of Islamic manuscripts, Caucasian Arabic epigraphy, the history of the Islamic literary tradition in the eastern Caucasus, Islamic law, Sufism, reformism, and the broader history of Islam in the region.

2.06.2025 | Gastvortrag von Emilia Koustova (University of Strasbourg): Writing a long history of the Stalinist deportations, at the intersection of the collective and the individual (1940-1991) (Vortrag auf Russisch)

Эмилия Кустова (Страсбургский университет): Длинная история сталинских депортаций: на пересечении коллективного и индивидуального (1940-1991)

Montag, 2.06.2025, 16.50-18.20, Raum N.316 | Monday 2 June 2025, 4.50-6.20 pm, room N.316

Обратившись к истории депортаций, обрушившихся на страны Балтии и Западную Украину после их оккупации СССР в 1940-х годах, мы предложим по-новому взглянуть на сталинские массовые принудительные перемещения населения. Для этого мы совместим «историю сверху», в основе которой лежат решения и действия государственных институтов разного уровня, и «историю снизу», в центре которой стоит индивидуальный опыт жертв депортаций, их жизненные траектории и отношения, сохранявшиеся или возникавшие в ссылке и за ее пределами. Weiterlesen "2.06.2025 | Gastvortrag von Emilia Koustova (University of Strasbourg): Writing a long history of the Stalinist deportations, at the intersection of the collective and the individual (1940-1991) (Vortrag auf Russisch)"

19./20.05.2025 | Vortrag und Lesung mit Autorengespräch – der russischsprachige ukrainische Schriftsteller Andrij Krasnjaschtschich zu Gast am FTSK

Andrij Krasnjaschtschich ist einer der bekanntesten Vertreter der Kulturszene in Charkiw, der Metropole der Ostukraine. Da diese unter ständigem Beschuss steht, ist er 2022 mit seiner Familie in seine Heimatstadt Poltawa umgezogen. Doch auch diese wird bis heute immer wieder von Russland bombardiert: Dutzende Menschen, darunter Kinder, sterben bei Angriffen auf Wohngebäude, Krankenhäuser und Bildungseinrichtungen.

Krasnjaschtschich wird im Rahmen von zwei Seminaren sprechen:

Montag, 19. Mai 2025, 11.20-12.50, DOL II (UG): Vortrag „Charkiw und Poltawa: zwei ukrainische Städte unter russischem Beschuss“ im Rahmen des Seminars “Die Ukraine in Geschichte und Gegenwart” von Mischa Gabowitsch, auf Russisch, mit simultaner Verdolmetschung ins Deutsche, angeboten durch Studierende im MA Konferenzdolmetschen (Der Vortrag wird auch gestreamt, auf RU und DE)

Dienstag, 20. Mai 2025, 15.10-16.40, N. 209„Nadeschda, die Hoffnung“: Lesung und Gespräch mit dem Autor im Rahmen des Seminars “Der Raum und seine Texte: mehrsprachige Ukraine“ von Renata Makarska, auf Ukrainisch, mit konsekutiver Verdolmetschung ins Deutsche

In beiden Veranstaltungen sind alle herzlich willkommen!

Zum Einlesen hier zwei Texte von Andrij Krasnjaschtschich in deutscher Übersetzung: